Побег из крепости Альгамбра
В истории современной мебели из Испании, той, которую мы знаем сегодня, переплетаются не только исконно европейские традиции, но и тысячелетняя исламская культура, которая издревле оказывала на Испанию немаловажное влияние. А все ведь начиналось как обычно, с любви...
В древнем испанском городе Гранада находится всемирно известная крепость Альгамбра, резиденция исламских правителей. Множество легенд и красивых историй связано с этой крепостью. Одна из них – о трёх сёстрах, мавританских царевнах, заточённых отцом в башне Салобренья, подальше от мужских взоров. За ними присматривала их старая нянька Кадига, которая знала ещё их мать. Девушек звали: Заида, Зораида и Зорагаида.
Однажды, царевны отдыхали в беседке с решётчатыми ставнями, из которой открывался вид на море. Пока младшие сёстры дремали, старшая Заида увидела галеру, которая подплывала к берегу. С неё сошли мавританские воины и вели за собой трёх пленников. Это были испанские юноши в богатой одежде. Они держались гордо и старались не ронять достоинство настоящих кабальеро. Заида быстро разбудила сестёр, и те прильнули к узорчатым ставням. Девушки впервые видели таких красивых и статных мужчин, их внешность и то, как они себя держали, очень сильно взволновало их чувства. Каждая из сестёр отметила для себя по одному пленнику, который им наиболее понравился, и они с восторгом принялись их обсуждать между собой.
За этими разговорами и застала их старая Кадига. Несмотря на то, что она уже давно приняла ислам, по рождению она была испанка, как и мать царевен. Их обоих, когда-то давно, также захватили мавританские воины и привели в Гранаду. Сердце Кадиги дрогнуло, когда она выслушала рассказ о трёх молодых пленниках. Её, вдруг посетила ностальгия по родным местам и их обычаям. Кадига начала рассказывать своим подопечным, какие любезные испанские кабальеро, как они умеют ухаживать за дамами и петь им серенады. Старуха ещё не понимала, что этими рассказами, она только подогревает начавшую уже тлеть искру в неискушённых сердцах царевен.
Но, когда Кадига, наконец-то спохватилась, было уже поздно, царевны, кажется, без ума были влюблены в пленников, и то и дело о них говорили. Служанка перепугалась не на шутку, что будет, когда об этом узнает старый Мухаммед, отец царевен. Не сносить ей тогда головы! Но, Кадига, была умной и расчётливой, и решила, что не зачем ждать, когда грянет гром, надо начинать действовать первой. Она сообщила Мухаммеду, что девушки уже созрели до опасного возраста, и пора бы подумать об их замужестве. Царь отец решил перевести дочерей поближе к себе, в покои Альгамбры, пока он не подыщет для них подходящей партии. Перед отъездом, он приказал очистить от посторонних все дороги, окружил царевен воинами и закрыл их лица покрывалами. Но, по дороге, им встретился небольшой кортеж с пленниками. Все бросились ничком на землю. Там были три молодых испанских пленника, которые остались стоять и гордо смотрели на гранадского правителя. Мухаммед был взбешён и решил зарубить наглецов. Но царевны, все как одна, кинулись ему в ноги с просьбами пощадить юношей. От удивления, Мухаммед застыл с занесённой саблей, и тут, к нему на коленях подполз начальник конвоя, который сказал, что со стороны государя было бы мудро оставить пленников в живых, так как они из очень богатого и знатного рода, и за них можно взять хороший выкуп. Мухаммед был сребролюбив и согласился, но приказал поставить юношей на самые тяжёлые работы, в наказание за дерзость. Не заметил мавританский царь только одного. Во время суматохи, царевны откинули свои покрывала, и юноши увидели их лица. Надо ли говорить, что они тут же влюбились в своих спасительниц, да ещё и каждый в ту, которую следовало!
Вопреки ожиданиям отца, в покоях Альгамбры, царевны заскучали, их цвет лица побледнел, они ходили грустные и унылые. Встревоженный Мухаммед, приказал Кадиге выведать, в чём дело, и найти способ развеселить дочерей. Когда старуха узнала, кто является причиной страданий ненаглядных ей девочек, она, рискуя быть наказанной, подкупила стражника пленных рабов, и, тот приводил трёх испанцев работать и петь в овраг, под окна царевен. Благодаря Кадиге, сестры знали испанский, и быстро поняли, что их чувства не безответны. Юноши пели им песни, и могли видеть своих возлюбленных, когда те показывались из окна. Девушки пели им в ответ и бросали вниз цветы. Кадига видела, что царевны снова расцвели, и была довольна.
Однажды, Кадига сообщила им, что пленников выкупили родственники, и они возвращаются на родину, но хотят увезти с собой и своих возлюбленных. Нужно было решиться на побег! Старуха снова подкупила стражника, который и сам был испанцем, и они все вместе приготовились бежать. Решились все, кроме младшей Зорагаиды. В последний момент, чувства к отцу перебороли, и она решила остаться.
Несмотря на препятствия, побег был удачным. Испанские юноши привезли Заиду и Зораиду к себе в город Кордова и женились на них. Несчастная Зорагаида опять была переселена отцом в башню, и как говорит легенда, рано скончалась. К сожалению, отец не оценил её преданности.
Мебель для гостиной из Испании - частичка эпохи великих королей, которая сделает ваш дом по-настоящему романтичным и демонстрирующим изысканный вкус его хозяев.
См. также
- Хуан Мартинес де Марсилья и Исабель де Сегура: любовь, которая убивает
- Мебель для дошкольников
- Мебель для школьника: ваш ребенок полюбит учиться